El diccionario personalizado de dificultades: una herramienta útil en la producción escrita en inglés, como lengua extranjera
DOI:
https://doi.org/10.22335/rlct.v1i2.47Palabras clave:
Diccionario personalizado de dificultades, manejo del error, producción escrita en inglés, interlengua.Resumen
El texto que se presenta a continuación es el resultado de una investigación inserta dentro de la línea de dificultades de aprendizaje y manejo del error. El principal objetivo de este estudio es mostrar el uso del diccionario personalizado de dificultades, como instrumento útil para el proceso de enseñanza aprendizaje, en la producción escrita en inglés a través del trabajo conjunto entre profesor y estudiantes. Además, se insiste en que la interlengua del estudiante contiene una riqueza invaluable de procesos y reflexiones, convirtiéndose en una excusa para reforzar la autonomía del aprender a aprender y así superar las dificultades que implica el escribir en lengua extranjera.
Descargas
Referencias
BERGER, G. A. (1990). Lexiqué: construire son propre diction naire. Le Français dans le Monde, no 235.
BERGER, G. A. (1995). Élaborer un dictionnaire personnalisé en clase. Le Français dans le Monde, no.277.
DABÉNE, L. (1994). Role de la langue maternelle dans l‘activitè de compréhension ècrite en langue étrangerè voisine. Madrid: Revue Ici et là/SGEL.
DE LA TORRE, S. (1993). Aprender de los errores: el tratamiento didáctico de los errores como estrategia de innovación. Madrid: Escuela española.
MATEOS, M. (2001). Metacognición y educación. Argentina: Aique.
ODLIN, T. (1989) Language transfer. Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge University Press.
SANTOS, M. J. (2002). El error en las producciones escritas de francés lengua extranjera: análisis de interferencias léxicas y propuestas para su tratamiento didáctico. Universidad de Valladolid.
SELINKER, L. (1994). Rediscovering interlanguage. Londres:Longman
Publicado
Número
Sección
Licencia
Esta revista provee acceso libre e inmediato a su contenido (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), bajo el principio de hacer disponible gratuitamente la investigación al público y apoyar a un mayor intercambio de conocimiento global.